La novela turca que arrasa en el prime time de Telefe es la adaptación de un drama surcoreano de 20 capítulos, que también dio origen a la exitosa versión estadounidense y a una japonesa. Las diferencias entre cada una.

A una semana del estreno de Doctor Milagro por Telefe, la novela turca se convirtió en uno de los productos más redituables del canal. El lunes en el que salió en pantalla por primera vez logró quedarse con un share promedio de 40,10% y una cifra de 13,3 puntos de rating, número que le alcanzó para liderar su franja horaria.

Con el correr de los días, pese a que tuvo altas y bajas en la medición, la audiencia fue en aumento y alcanzó un máximo de 21,64 puntos el miércoles de su tercer episodio. Con estas cifras, logró cerrar la primera semana con un promedio 16,2 puntos y con un share de 50,80% convirtiéndose en uno de los programas más vistos en la televisión argentina.

Pero el éxito con una novela de temática médica no es algo nuevo. Las series protagonizadas por doctores siempre han tenido su lugar en la televisión mundial, y el listado es tan grande que probablemente más de una vez todos le hayamos dedicado un rato a alguna de ellas.

Van desde las más populares como Grey’s AnatomyHospital General y Dr. House a la recordada E.R. Emergencias, pasando incluso por las producciones propias de la Argentina como Los médicos de hoy, Mujeres de nadie Hospital público.

Las relaciones entre el personal médico, las historias de cada uno de los pacientes y una situación entre la vida y la muerte a la que deben enfrentarse a diario se convirtió en una fórmula que funciona y mucho, acá y en el resto del mundo.

A eso, se le sumó el componente social y emotivo con un protagonista con espectro autista para dar origen a Buen doctor, el drama coreano en el que se basa la novela turca que ahora vemos en Telefe, pero que también fue el disparador para una serie estadounidense y una japonesa.

Aquí, las cuatro caras de un mismo médico, para contar una historia repetida, con licencias narrativas para cada país.

Buen doctor (Gut Dakteo), la versión original de la serie

Buen doctor (Gut Dakteo), la versión original de la serie

Buen doctor, la serie coreana que le dio inicio a todo

El éxito comenzó en lunes 5 de agosto de 2013, cuando la cadena surcoreana KBS 2TV puso en pantalla en horario central Buen doctor ( 굿 닥터 o Gut dakteo). Para el protagónico, se eligió a Joo Won, un actor de 25 años con una carrera en ascenso dentro de la televisión nacional y quien venía de interpretar una comedia romántica sobre espías.

La historia de Buen doctor es atrapante por donde se la mire: nos presenta a Park Shi-on, un joven con trastorno del espectro autista asociado con síndrome de Savant que ansía con convertirse en médico cirujano.

En medio de flashbacks que permiten conocer más sobre su difícil infancia y un accidente en el que logra salvarle la vida a un niño, veremos cómo Shi-on logra convertirse en residente en cirugía dentro de un prestigioso hospital, pero deberá superar los conflictos con sus compañeros de trabajo y pacientes a causa de sus dificultades de comunicación.

El éxito fue indiscutido. Si bien la historia sólo duró 20 episodios, logró duplicar el rating a medida avanzaba la historia y lideraba las principales premiaciones en Corea, logrando quedarse con varios premios.

A su vez, como si fuera poco, la sociedad y varios organismos destacados del país celebraron que la serie buscara dar conciencia sobre el autismo y cómo las personas con desafíos sociales pueden contribuir a la sociedad.

El mismo accidente del primer episodio en cada una de las versiones de la serie.

El mismo accidente del primer episodio en cada una de las versiones de la serie.

The Good Doctor, la versión estadounidense del éxito

En 2010, la televisión de los Estados Unidos le puso fin a una serie de la que todos hablaban: Lost. Allí, el actor surcoreano Daniel Dae Kim interpretaba a Jin-Soo Kwon, uno de los pasajeros que cayó en la misteriosa isla junto a su esposa.

Ahora, ¿cuál es la relación entre Buen doctor y Lost? Fue justamente Dae Kim quien en 2013, atento al éxito del drama coreano, tuvo en mente hacer una adaptación y decidió comprar los derechos de la serie para hacer que trascienda las fronteras de Corea del Sur.

La historia inicialmente iba a llegar a la cadena CBS, pero el proyecto no avanzó y quienes se interesaron fueron Sony Pictures Television y ABC Studios. Así surgió The good doctor (o El buen doctor, en español).

La serie vería la luz en 2017 con David Shore -el creador de Dr. House– como showrunner y Daniel Dae Kim como productor ejecutivo. Esa dupla eligió que el Dr. Shaun Murphy fuera interpretado por Freddie Highmore (que venía de protagonizar Bates Motel, la serie precuela de la película Psicosis).

El inicio de la historia, que esta vez transcurre en San Jose St. Bonaventure Hospital, es igual a la versión surcoreana. Pero, claro, el éxito esta vez no iba a quedar corto: ya tiene 71 capítulos repartidos en cuatro temporadas, en las que llegan a abordar la pandemia por coronavirus en sus últimos episodios.

Serie The Good Doctor

Serie The Good Doctor

Guddo Dokuta, el éxito que Japón no se quiso perder

En 2018, un año después de la adaptación estadounidense, Fuji TV puso al aire en Japón, en el horario central, su propia versión: Guddo Dokuta. Acá, el doctor es Shindo Minato y es interpretado por Yamazaki Kento.

En los 10 episodios de alrededor de 54 minutos que se emitieron desde 12 de julio hasta el 13 de septiembre, la historia inicial se repite: el joven tiene trastorno del espectro autista asociado con síndrome de Savant y de chico conoció al doctor Shiga Akira, que lo motivó a convertirse en cirujano pediátrico como él, y a comenzar su residencia en el Hospital Memorial de Togo.

Al igual que ocurrió con las otras ediciones, el rating los favoreció, a tal punto que, en 2020 y en medio de la pandemia, volvieron a emitirla. Incluso, en la 98a entrega de Premios de la Academia de Drama de Televisión japonesa, el “doctor” se llevó la estatuilla al mejor actor principal y su compañera Juri Ueno recibió la de mejor actriz de reparto.

Guddo Dokuta, la adaptación japonesa

Guddo Dokuta, la adaptación japonesa

Doctor Milagro, la versión elegida por Telefe

Con éxito mundial ya consolidado, Turquía decidió hacer su propia versión, que comenzó a emitirse en septiembre de 2019 bajo el nombre de Mucize Doktor o Doctor milagro, en español. Esta vez nuestro médico protagonista será Ali Vefa (interpretado por Taner Ölmez) y continúa la misma historia de la versión original.

Por el momento, la historia tiene 57 episodios emitidos –ya va por la segunda temporada– y continúa actualmente al aire. ¿Hasta donde podrá llegar la historia? Todo indica que hay bastante por delante…

Doctor Milagro, la historia que ya es furor en Telefe

Doctor Milagro, la historia que ya es furor en Telefe